天之圣杯汉化组入组测试

注:本组钦定外文名为“Xenoblade Chronicles 2 Localization Group”,网址中的“Skygrail”仅为方便记忆,并不是正式名称。





・测试规则:
可自由使用辞典、搜索引擎等工具。
须由受试者本人独立完成。
语境请根据文面揣测,言之成理即可。
请将译文填在“#”后面的预留区域(人名会自动填入,请你也翻译成汉语)。

・评价基准
以正确以及行文流畅为大前提。应尽可能使译文符合原文语境及意境,不拘泥于原文的结构(但不能缩减或添加行数),注意标点符号的正确使用。

考官办公室

已用时间:00:00:00

第1题
死神がどうのこうのという話をするのなら、二人きりの時でないと色々と問題があるだろう。
#

そう思ったため、美桜やこなみを待たずに、一人きりで早朝の学園へと登校する。
#

悠真:「とりあえず生徒会室に行ってみるか」
#

先輩が見当たらないようなら、携帯に連絡をしてみよう。
#

そんなことを考えながら、俺は早足で校門をくぐる。
#

第2题
甘き夢の中 ヤドヴィガは
やすらかに眠りに落ちてゆく
聴こえてくるのは 思慮深き蛇使いの笛の音
花や緑が生い茂るまにまに 月の光はさんざめき
あでやかな調べに聴き入っている 赤き蛇たちも

#
#
#
#
#

第3题
家に帰る途中で、公園を通りかかる。
噴水のあるエリアとは、別のところ……そこにはブランコがあって、いつも子供が遊んでいる。
しかし今日は、何かが違っていた。何か、メロディが聞こえる。
――誰かが、歌っている。その歌声の美しさに、俺は、『彼女』の姿を思い浮かべる。
そう……その声は。俺がよく知っている彼女の声のもの。
あまりにも、いつも会って話すときのイメージと、違いすぎていた。
高音は透き通るようで、ピアニシモもよく通る。聞いた話以上に、その歌唱能力がどれだけ高いのか、理屈を超えて痛感させられる。
夕焼けに染まる公園。他の音は全く聞こえなくなり、『彼女だけの世界』が形作られる。
光のヴェールに包まれたような優兎さんの姿。柔らかい髪が風に揺れて、淡い光をまとって軌跡を残す。

#
#
#
#
#
#
#
#
#

第4题
それは少し不思議な感覚だった。挨拶のとき、視線を交わした瞬間から、この人となら、仲よくやっていける……そんな予感があった。
後になってそんな話を振ってみると、実は彼女も同じように感じたという。
私たちは、他人の空似というやつで、顔立ちが少し似ていた。それも関係していたのかもしれないけれど、もちろんそんなことは大したことではなかった。
魂が響き合う……というか。それはちょっとマンガみたいな大げさな表現だけど……。
運命を感じた。
運命――。
その言葉には甘美な響きがあると思う。生きているうちに、この人が運命の相手と……とにかくそんな風に思える人と、出会える人が、いったいどれくらいいるんだろう……?
私はそんな運命の相手と出会った……気がした。
残念なことには、同性だったけど。でも別に、恋人じゃなくても、親友だって、人はなかなか得られないに違いない……。

#
#
#
#
#
#
#
#
#


交卷前请注意截图备份自己的答案,以备不时之需!


考官办公室
Linux ver.
试题命题:出水悠莉    系统开发:SaltfishAmi@狗头处刑人